Incoming Resources
- Helck, story and art by Nanaki Nanao ; translation: David Evelyn ; touch-up art & lettering: Annaliese "Ace" Christman
- Shonen note, boy soprano, Yuhki Kamatani ; translation, Rose Padgett ; lettering Sara Linsley
- The angel next door spoils me rotten, original story, Saekisan (GA Bunko/SB Creative Corp) ; art, Wan Shibata ; storyboards, Suzu Yuki ; original illustrations, Hanekoto ; translator, Nova Skipper ; editor, Edward Hong
- Rainbow and black, story & art by Eri Takenashi ; translation, Angela Liu ; adaptation, Sam Mitchell ; lettering and retouch, Ochie Caraan
- Konohana Kitan, Sakuya Amano ; translator, Katie McLendon
- The great Yokai War, art by Sanami Suzuki ; written by Yusuke Watanabe ; translation, Motoko Tamamuro and Jonathan Clements ; lettering by Jessica Burton and Gale Ward
- Fruits basket, Natsuki Takaya
- Sword art online, girls' ops, original story Reki Kawahara ; art, Neko Nekobyou ; character design, abec ; translation, Stephen Paul ; lettering, Brndn Blakeslee & Lys Blakeslee
- Robo sapiens, story & art by Toranosuke Shimada ; translation by Adrienne Beck
- QQ sweeper, story and art by Kyousuke Motomi ; English adaption, Bryant Turnage ; translation, JN Productions
- Never open it, the taboo trilogy, Ken Niimura
- Our dreams at dusk, Shimanami tasogare, story & art by Yuhki Kamatani ; translation, Jocelyne Allen ; adaptation, Ysabet MacFarlane ; lettering and retouch, Kaitlyn Wiley
- Appare-Ranman!, Art: Antonsiku ; Original story: Apperracing, vol. 1
- Beauty and the beast girl, story and art by Neji ; translation, Elina Isikawa
- Yona of the dawn, story & art by Mizuho Kusanagi ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation JN Productions
- Oracle of ages, story & art by Akira Himekawa ; translation: John Werry ; English adaptation: Steven "Stan!" Brown ; touch-up art & lettering: John Hunt
- Tinker Bell's secret, by Haruhi Kato
- Fullmetal alchemist, story and art by Hiromu Arakawa ; [translation, Akira Watanabe ; English adaptation, Jake Forbes, Egan Loo ; touch-up art & lettering, Wayne Truman], Volumes 4-5-6
- NeighboRhood story, Ai Yazawa ; translation, Andria McKnight ; touch-up art + lettering, Michelle Pang
- Wotakoi, love is hard for otaku, Fujita
- My love mix-up!, art by Aruko ; story by Wataru Hinekure
- Yotsuba&!, Kiyohiko Azuma ; [translation, Amy Forsyth ; lettering, Terri Delgado]
- Don't call me daddy, manga by Gorou Kanbe ; translator Christine Dashiell
- Stitch!, manga by Miho Asada ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio ; translator, Jason Muell
- Soul eater, Atsushi Ohkubo ; [translation, Amy Forsyth ; lettering, Alexis Eckerman]
- Orange, the complete collection, story and art by Ichigo Takano ; translation, Amber Tamosaitis ; adaptation, Shannon Fay ; lettering and layout, Lys Blakeslee
- Miss Kobayashi's dragon maid in color, story & art by Coolkyousinnjya ; translation, Jenny McKeon
- Kirby manga mania, story and art Hirokazu Hikawa ; translation Amanda Haley ; English adaptation Jennifer LeBlanc ; Touch-up art + lettering Jeannie Lee ; Design Shawn Carrico ; Editor Jennifer Blanc
- Attack on Titan, art by Satoshi Shiki ; story by Ryo Suzukaze ; created by Hajime Isayama ; [translated by Stephen Paul]
- Why Raeliana ended up at the duke's mansion, Whale ; original story by Milcha ; [translation: David Odell ; lettering: Chiho Christie]
- Miyazaki's Spirited away, written and directed by Hayao Miyazaki ; [English adaptation by Yuji Oniko ; unedited English-language adaptation by Cindy Davis Hewitt & Donald H. Hewitt]
- Nude model and other stories, Tsubasa Yamaguchi ; translation, Yuki Tejima ; lettering, Lys Blakeslee
- Superman vs. Meshi, written by Satoshi Miyagawa ; drawn by Kai Kitago ; translations by Sheldon Drzka ; lettering by Wes Abbott
- Venus in the blind spot, story and art by Junji Ito ; translation for The enigma if Amigara Fault and The sad tale of Principal Post by Yuji Oniki ; all other translation and adaptation by Jocelyne Allen ; touch up art and lettering Eric Erbes
- I married my female friend, story & art by Shio Usui ; translation, Avery Hutley ; adaptation, Cae Hawksmoor ; lettering and retouch, Aly Villanueva
- Shonen note, boy soprano, Yuhki Kamatani ; translation, Rose Padgett ; lettering Sara Linsley
- A link to the past, story & art by Arkira Himekawa ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! Brown
- My hero academia, story, Hideyuki Furuhashi ; art, Betten Court ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; editor, Mike Montesa ; original conc ept, story: Kohei Horikoshi
- Since I could die tomorrow, Sumako Kari ; editor, Lena Atanassova ; translator, David Bove
- A cat from our world and the forgotten witch, story and art by Hiro Kashiwaba ; translation, Kathryn Henzler ; adaptation, Kim Kindya ; lettering and retouch, Mercedes McGarry
- Sweet poolside, Shuzo Oshimi ; translation, Shi-Lin Loh
- The ghost in the shell, Shirow Masamune ; translation and English-language adaptation, Frederik L. Schodt and Toren Smith ; additional translation, Stephen Paul ; lettering, Scott O. Brown and April Brown ; editing, Haruko Hashimoto ; editor of the first English edition, Chris Warner
- Super Mario, story and art by Yukio Sawada ; translation, Caleb Cook ; English adaptation, Molly Tanzer ; lettering, Vanessa Satone
- Helck, story and art by Nanaki Nanao ; translation: David Evelyn ; touch-up art & lettering: Annaliese "Ace" Christman