Incoming Resources
- Diario de Mercedes, Silvia L. Cuesy
- The vineyard, a novel, Maria Duenas ; translated by Nick Caistor and Lorenza Garcia
- Kill the next one, Federico Axat ; translated by David Frye
- The night travelers, a novel, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor and Faye Williams, additional translation by Cecilia Molinari
- The silence in her eyes, a novel, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor and Faye Williams, additional translation by Cecilia Molinari
- The daughter's tale, a novel, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor
- Diario de Lucía, Kathryn Blair
- El ruido de las cosas al caer, Juan Gabriel Vásquez
- El laberinto de los espíritus, Carlos Ruiz Zafón
- Lost children archive, a novel, by Valeria Luiselli
- Little eyes, Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell
- Witches, a novel, Brenda Lozano ; translated from the Spanish by Heather Cleary
- La niña alemana, una novela, Armando Lucas Correa
- Auschwitz lullaby, Mario Escobar
- Snow girl, La chica de nieve, Javier Castillo
- La traductora de Toledo, caminando entre los jazmines de al-Ándalus, Pilar Cabrera Laguna
- How to turn into a bird, María José Ferrada ; translated by Elizabeth Bryer
- El tiempo entre costuras, una novela, María Dueñas
- Remember me, a Spanish Civil War novel, Mario Escobar ; translator, Gretchen Abernathy
- Red queen, Juan Gómez-Jurado ; translated from the Spanish by Nick Caistor
- La viajera del tiempo, Lorena Franco
- The night travelers, a novel, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor and Faye Williams ; additional translation by Cecilia Molinari
- The silence in her eyes, a novel, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor and Faye Williams ; additional translation by Cecilia Molinari
- A perfect short story, Un cuento perfecto, Elísabet Benavent
- El murmullo de las abejas, Sofía Segovia
- La templanza, una novela, María Dueñas
- The time in between, a novel, Maria Duenas ; translated by Daniel Hahn
- Diario de Tlauhquéchol, Norma Barrera
- Sí, si es contigo, Calle y Poché
- The German girl, Armando Lucas Correa ; translated by Nick Caistor
- Recuérdame, el barco que salvó a casi medio millar de niños republicanos de la Guerra Civil Española, Mario Escobar
- One in me I never loved, Carla Guelfenbein ; translated from the Spanish by Neil Davidson
- It would be night in Caracas, a novel, Karina Sainz Borgo ; translated from the Spanish by Elizabeth Bryer